谢谢点进来的小天使❤

#POI#《Sir ,There is a letter for you 》二更完结

亲爱的Finch

真高兴你终于在信头称呼我Reese而不是什么Mr……

很抱歉回信晚了一些,我到荷兰运送货物归程时,遇到了一些不怎么友好的人——可恶的海盗。他们把我们押在船上,好在这次我并没有担任船长等重要职位,只是监督。于是我和一些人趁乱躲藏在他们的食物仓,然后趁着夜色偷出小船。跟我回来的只有四人,为其他没能逃出海盗魔爪的船员默哀。我还损失了一大笔钱,这让我到英国去找你的机会又小了一些。别在意那些虚伪的形容词,跟你相处(信中交流)我非常愉快,身旁都是粗鲁的船工们,我又不喜欢上流社会的纸醉金迷,和他们说旅游画画简直就像对牛弹琴。我还是很高兴去英国的,去他的神秘感。

以及……我还从海盗那里找到了几袋不知名中国的茶叶和一些糖,寄了一部分给你,你一定会爱上它们的。

                             死里逃生的John

                             07.16.1951

亲爱的Reese

    为那些不幸的船员悲伤。

    一切是否安好?

将近八个月没收到你的信的确让我很着急,不知道你看到这八个月当中我还给你寄了九封信(不包括这封)?

茶叶是我从来没有见过的,但并不影响它的口感,你说得对,我的确爱上它们了。不过鉴于它只有几小袋,所以我只能省着点喝(比如在每次给你写信的时候泡一次很不错)。可能是天气过于炎热,你给我的那些糖都化掉了,我拿到的时候它们黏在茶叶的铁盒上。我用手指沾了一点尝尝,味道很好,可惜了。

Ps:下次外出请提前告知我。

                                Harold Finch

                                08.05.1951

 亲爱的Finch

     Umm…… 看到了你的信山。我承认有点吓到了,不过你担心我的感觉真好。

     你满意那些小东西就好。真不能想象你舔手指上的糖的画面(即使我还没见过你(甚至是照片))。既然如此,我在天气凉爽一些的时候再寄一些给你,我在离我二十条街的一家商店看到了有卖,虽然远了些 ,但既然你喜欢我也喜欢多跑一下也没关系。

     如果那能让你放心一些,我会的。

                                     John Reese

                                    10.03.1951

亲爱的Reese

真是麻烦你了,顺便感谢你能跑这么远给我带那些美味的糖。

说起来我明年很有可能到法国巴黎一趟,我们都知道巴黎离勒阿佛尔不远,也许你可以小小的期待一下。不过做好心理准备?我认为我不是什么英俊帅气的……

BTW我在一家从没到过的古老糖果店找到了一些糖果,我很喜欢它们。它们都是店主(一对上了年纪的夫妇)手工制作,价格不高,但鲜少人购买,我觉得我以后会成为他们的忠实顾客。为我的体重堪忧。糖果新鲜的很好吃,放置久了我就不确定他们是否口感还好。

寄了三种不同口味的,希望你还喜欢。当做是今年的圣诞礼物吧?

Marry Christmas。

                                Harold Finch

                                12.11.1951

亲爱的Fincy!!!

你的糖果!!!!Sooooooo Sweet!!!!!!如果运输过程使它的口感降低了一个层次,那么我已经迫不及待的想要到英国坐在那家店里尝尝它新鲜出炉的味道了!!!

不知道你对我的圣诞礼物——那只布偶雀鸟感兴趣么?

比起糖果我更期待你的到来,噢!我现在兴奋的不得了!也许我们可以弄的有趣一些?比如对对暗号什么的?呃,如果你来的时候就举着信,说一句“Sir,There`s a letter for you ”接头暗号就为“Hey!My Friend ,Where are my Candies?”你觉得怎么样呢?有没有Holmes的感觉?

    能再寄一些那种糖果给我么?最好是不同口味的。

Ps:我下个月要到西班牙运送货物,大约半年,晚点回信,不必担心。

                       等糖果心切的John Reese

                       03.16.1952

亲爱的Finch

    你怎么了!!!!我都从西班牙回来了!!!回信是被皇家邮政【①】吃了么?!!!

   收到请火速回信!!

                              your  John!

                                11.27.1952

①:皇家邮政最早由国王亨利八世于1516年所创,但到1635年才对一般公众提供服务,1650年确立“邮政总局英语General Post Office)”(General Post Office)的名称,是中央政府的一支。皇家邮政在1840年首先推出全国一体适用的各地投递邮资标准表,以及可贴附之邮票,是世界邮票制度之首创,也是世界上唯一邮票不印国名的国家——以女王头像代替铭志。1870年皇家邮政开办电报业务,1912年兼并大多数英国各地方政府的电话局,专营电话业务。直到1981年,依据国会通过的“电信法”,电信业务分出,后来并私营化,成为英国电信(BT)。

Harold

两个月了!

你再不回信我就真的冲到英国去了!!

你到底怎么了?出什么事了么?我们认识三年了就不能和我说说?或者发生其他什么事?!

                                       JR

                                   01  1953

Finch最近精神不太好,上次给Reese寄信后他开始长达一个月的加班,每天都忙到很晚,天知道谁是老板谁是员工。他已经很久很久没有睡过好觉了。

直到他下楼梯时不小心摔下来。

Finch睡了一个很长很长的觉,他梦到那个让他与Reese结下深厚渊源的漂流瓶,他梦到Reese给他的那些清香的茶叶的味道与融化的糖果散发的甜腻香味混杂在一起,让他欲罢不能,他还梦到他去了法国,敲开Reese的门,说出那句暗号……

等他终于能回家时,一进门就看到了堆积在门口的信件,毫无疑问,都是Reese寄过来的。比他先前寄的‘信山’相比,Reese的信铺开都够一丝不落的把家里铺个遍。顾不上放好东西,他抱着那只布偶雀鸟坐在地上一封一封的拆开信来看。

Finch就一直这样看到傍晚,直到一阵急促的敲门声打断了他早已飞到法国勒阿佛Bd Clemenceau 16号的思绪。

他看见一位陌生人,焦急,担忧的看着他,把他上下扫了一遍,像是确认他安好无损,才稍稍放松一些。这个男人有着灰绿的眸子,灰白的头发,帅气的面孔让他微微愣了一下。可是他还没开口,对方已经抢先于他。

“Harold·Finch?”噢他有着浓重的法国口音。

“Yes,我能帮到你什么么?”

他看见男人惊喜的睁大眼睛,笑容在他嘴角绽开,然后举起一封信“Sir,There`s a letter for you .”

Finch觉得是自己摔了一下以至于大脑短路,对方的法国口音都没使他想到是Reese。

他觉得自己也笑了一下,

“Hey!My Friend , Where are my Candies?”

“永远不会少,介意我进去么,Finch”

“请。”

“啊!送你雀鸟是非常正确的,别否认你们长得很像。”

“No。”

“你把我的信铺在地上是要把你的家一点不剩的铺起来?”

“我的确有过这种想法。”

“我就说我们心意相通。”

==============END==================

               

  POI
 
评论(4)
热度(19)
© 墨林🌚 | Powered by LOFTER